日本語ほど面白いものはない―邑智小学校六年一組 特別授業―
単行本
ノンフィクション一般
日本語
TTS(読み上げ)対応
作品カナ:ニホンゴホドオモシロイモノハナイオオチショウガッコウロクネンイチクミトクベツジュギョウ
紙書籍ISBN:978-4-10-303952-5
紙書籍ISBN:978-4-10-303952-5
子供たちの可能性は無限大! 感動の教育ドキュメント。
「子どもの本屋さん」からの依頼をきっかけに、『チョコレート工場の秘密』訳者が島根県の山奥・美郷町で学ぶ16名の前で教壇に立つ。テーマは芥川のアフォリズム「最大の奇蹟は言語である」。日本語がどれほどの天才か、奇想天外な熱弁をふるううち、生徒たちの瞳は輝き、見事な達成がもたらされる。人が育つことの原点はここにある。
購入サイト
柳瀬尚紀(ヤナセ・ナオキ) プロフィール
(1943-2016)北海道根室市生れ。早稲田大学大学院博士課程修了。1991(平成3)年大学教師を辞職し、辞書駆使して翻訳執筆活動に専念。翻訳不可能と言われたジョイスの『フィネガンズ・ウェイク』を1993年に完訳。著書に本書の他、『辞書はジョイスフル』『ジェイムズ・ジョイスの謎を解く』『翻訳はいかにすべきか』等、訳書に『幻獣辞典』、『チョコレート工場の秘密』他のダール作品、『不思議の国のアリス』他のキャロル作品等多数。半猫人を名乗る猫好き、将棋・競馬の趣味も知られる。